좋으신 하나님
Good God
1. 우리에게 복을 주신 하나님
The God who blessed us
1) 천지를 창조하시고 인간에게 복을 허락하심
God created the heaven and earth and blessed humankind
(창 1:27) 하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고 (창 1:28) 하나님이 그들에게 복을 주시며 하나님이 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라, 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅에 움직이는 모든 생물을 다스리라 하시니라
(Gn 1:27) So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them. (Gn 1:28) God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.”
2) 생명의 모든 필요를 채워주심
God fulfills all the necessities of life.
(창 1:29) 하나님이 이르시되 내가 온 지면의 씨 맺는 모든 채소와 씨 가진 열매 맺는 모든 나무를 너희에게 주노니 너희의 먹을 거리가 되리라 (창 1:30) 또 땅의 모든 짐승과 하늘의 모든 새와 생명이 있어 땅에 기는 모든 것에게는 내가 모든 푸른 풀을 먹을 거리로 주노라 하시니 그대로 되니라
(Gn 1:29) Then God said, “I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. (Gn 1:30) And to all the beasts of the earth and all the birds in the sky and all the creatures that move along the ground - everything that has the breath of life in it - I give every green plant for food.” And it was so.
3) 악인들을 심판하심
God judges the wicked
(시 1:1) 복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고 (시 1:2) 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그의 율법을 주야로 묵상하는도다 (시 1:3) 그는 시냇가에 심은 나무가 철을 따라 열매를 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그가 하는 모든 일이 다 형통하리로다 (시 1:4) 악인들은 그렇지 아니함이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다 (시 1:5) 그러므로 악인들은 심판을 견디지 못하며 죄인들이 의인들의 모임에 들지 못하리로다 (시 1:6) 무릇 의인들의 길은 여호와께서 인정하시나 악인들의 길은 망하리로다
(Ps 1:1) Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers,
(Ps 1:2) but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night.
(Ps 1:3) That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither - whatever they do prospers.
(Ps 1:4) Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
(Ps 1:5) Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
(Ps 1:6) For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.
2. 예수님을 통해 죄를 용서하신 하나님
God forgives our sins through Jesus
1) 아담과 하와에게 용서를 약속하심
God promised forgiveness to Adam and Eve
(창 3:21) 여호와 하나님이 아담과 그의 아내를 위하여 가죽옷을 지어 입히시니라
(Gn 3:21) The LORD God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.
2) 약속하신 예수님을 이 땅에 보내심
God send the promised Jesus to us
(마 1:20) ... 다윗의 자손 요셉아 네 아내 마리아 데려오기를 무서워하지 말라 그에게 잉태된 자는 성령으로 된 것이라 (마 1:21) 아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원할 자이심이라 하니라
(Mt 1:20) ... “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. (Mt 1:21) She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins.”
3) 부활로 우리의 구주가 되심
Jesus became our savior through the resurrection
(롬 1:3) 그의 아들에 관하여 말하면 육신으로는 다윗의 혈통에서 나셨고
(롬 1:4) 성결의 영으로는 죽은 자들 가운데서 부활하사 능력으로 하나님의 아들로 선포되셨으니 곧 우리 주 예수 그리스도시니라
(Rm 1:3) regarding his Son, who as to his earthly life* was a descendant of David, / *Or who according to the flesh
(Rm 1:4) and who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power* by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord. / *Or was declared with power to be the Son of God
3. 성령님을 주신 하나님
God who gave us the Holy Spirit
1) 영원토록 우리와 함께 하심
Stay with us forever
(요 14:16) 내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하리니
(Jn 14:16) And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever.
2) 가르치고 생각나게 하심 - 지혜롭게 하심
Teach and remind us - Make us wise
(요 14:26) 보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하리라
(Jn 14:26) But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.
3) 모든 것이 합력하여 선을 이루게 하심
Working all things together for the good
(롬 8:26) 이와 같이 성령도 우리의 연약함을 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라 (롬 8:27) 마음을 살피시는 이가 성령의 생각을 아시나니 이는 성령이 하나님의 뜻대로 성도를 위하여 간구하심이니라 (롬 8:28) 우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라
(Rm 8:26) In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans. (Rm 8:27) And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for God’s people in accordance with the will of God. (Rm 8:28) And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.